Ann Leckie's Ancillary Justice

A Critical Companion

English language

Am 23. September 2022 von Springer International Publishing AG veröffentlicht.

ISBN:
978-3-031-18260-0
Copied ISBN!

In OpenLibrary ansehen

5 stars (2 Bewertungen)

NB! This is not Ancilliary Justice, but a crititical companion.

This book argues that Ann Leckie’s novel Ancillary Justice offers a devastating rebuke to the political, social, cultural, and economic injustices of American imperialism in the post 9/11 era. Following an introductory overview, the study offers four chapters that examine key themes central to the novel: gender, imperial economics, race, and revolutionary agency. Ancillary Justice’s exploration of these four themes, and the way it reveals how these issues are all fundamentally entangled with the problem of contemporary imperial power, warrants its status as a canonical work of science fiction for the twenty-first century. The book concludes with a brief interview with Leckie herself touching on each of the topics examined during the preceding chapters.

3 editions

reviewed Ancillary Justice by Ann Leckie (Imperial Radch, #1)

Two sides of a crisis

5 stars

There's so many good bits and little shiny details in this epic redemption journey. In the past, a simple occupation mission by an atrocious all-conquering invasion force goes awry with a mysterious conspiracy coming to a head. The protagonist is an AI ship consciousness multiply embodied in enslaved human soldiers. A crisis builds under the watchful eye of an empress that rules from within thousands of bodies.

In the present, the aftermath of the crisis is our protagonist singly embodied, troubled by the atrocities it committed and dedicated to a hopeless mission of vengeance.

There is a lot of dealing with a... not an untrustworthy narrator but an extremely neurodivergent naive narrator. Lots of fun gender issues and language issues that present as interesting puzzles for the reader.

Review of 'Ancillary Justice' on 'Goodreads'

4 stars

J’ai eu du mal à me mettre dedans, les règles grammaticales sur le genre étant non seulement confusante mais désagréable (j’ai eu l’occasion de lire un livre où tout était genré au féminin « elle pleut », « la bébé », mais ce n’est pas pareil).
Après quelques chapitres (et ayant appris que la version originale était aussi « perturbante » et que ce n’était pas une aberration de traduction), j’ai enfin profité du livre.
Une histoire complexe et très bien ficelée, originale, que j’ai trouvé très rafraîchissante.